كيفية ملء نموذج طلب تأشيرة شنغن؟
نشر بتاريخ: 05 نوفمبر 2020

يجب على المتقدمين الراغبين في الحصول على تأشيرة شنغن تقديم العديد من المستندات والوثائق الإضافية (للحصول على قائمة كاملة بالوثائق المطلوبة، يُرجى الضغط على هذا الرابط). بشكل عام، سوف تعتمد المستندات المحددة التي تقدمها على نوع تأشيرة شنغن التي تقدم طلبك للحصول عليها وكذلك على البلد الذي تنوي السفر إليه. ومع ذلك فبصرف النظر عن كيفية تقديمك أو المكان الذي تقدم طلبك من خلاله، فسوف يتعين عليك في جميع الأحوال ملء نموذج طلب تأشيرة شنغن.

ما هو نموذج طلب تأشيرة شنغن؟

نموذج طلب تأشيرة شنغن هو مستند يجب عليك تعبئته وتقديمه كأحد المتطلبات اللازمة للحصول على تأشيرة شنغن. يوصف هذا النموذج بأنه “موحَّد”، ما يعني أنه بنفس الشكل والصيغة لجميع البلدان ولجميع المتقدمين. يتكون النموذج من 32 سؤالًا، والغرض منه هو جمع معلومات حول سيرتك الذاتية، والتي تشمل اسمك وعنوانك وتاريخ ميلادك، بالإضافة إلى المعلومات الأساسية حول رحلتك التي تنوي القيام بها، مثل مكان إقامتك وكيف تخطط لإعالة نفسك، وما هو نوع التأشيرة التي تطلبها. قد لا تنطبق عليك جميع الأسئلة؛ وبالتالي قد لا تحتاج إلى الإجابة على بعض منها.

كيف يمكن الحصول على النموذج طلب تأشيرة شنغن؟

سوف تتحدد كيفية الحصول على نموذج طلب تأشيرة شنغن بناءً على المكان الذي تقدم طلبك من خلاله. سوف تسمح لك بعض القنصليات بتقديم الطلب عبر الإنترنت من خلال بوابة إلكترونية. في حين تكتفي القنصليات الأخرى بتوفير رابط للوصول إلى النموذج الموحّد، والذي سيمكنك من خلاله تنزيله وطباعته.

تعبئة النموذج

نقدم لكم فيما يلي شرحًا توضيحيًا لكل سؤال من أسئلة نموذج طلب تأشيرة شنغن البالغ عددها 32 سؤالًا:

 

1. اللقب (اسم العائلة):

اكتب اسم عائلتك، والذي يُعرف أيضًا باللقب أو الاسم الأخير. وهو اسم عائلتك الحالي (أي لقبك القانوني) ويجب أن يتطابق مع اللقب الموجود في جواز سفرك.

2. اللقب عند الميلاد (اسم العائلة السابق):

إذا كان اسم العائلة أو اللقب الذي تحمله عند مولدك يختلف عن لقبك الحالي، فقم بكتابته هنا. على سبيل المثال: إذا قامت إحدى السيدات بتغيير لقبها عند الزواج، فينبغي عليها كتابة اللقب الذي كانت تحمله قبل الزواج (أي اللقب الذي وُلدت به).

3. الاسم الأول (الاسم الشخصي):

أدخل اسمك الأول. مرةً أخرى، يجب أن يكون هذا هو اسمك الأول كاملًا، ويجب أن يتطابق مع الاسم الموجود في وثيقة السفر الخاصة بك (جواز سفرك). إذا كنت تستخدم عادةً لفظًا مختصرًا من اسمك الأول (مثل اسم مستعار) فتأكد من كتابة اسمك الأول القانوني بالكامل، وليس اسمك المستعار أو المختصر.

4. تاريخ الميلاد (سنة-شهر-يوم):

اكتب تاريخ اليوم الذي ولدت فيه بحيث يكون بترتيب اليوم ثم الشهر ثم السنة. على سبيل المثال، إذا كنت من مواليد الثاني من أكتوبر عام 1969، فعليك إدخال التاريخ كالتالي: 1969/10/02.

5. محل الميلاد:

اكتب اسم المدينة التي وُلدت فيها.

6. بلد الميلاد:

اكتب اسم الدولة التي وُلدت فيها.

7. الجنسية الحالية:

الجنسية عند الميلاد إذا كانت مختلفة:

الجنسيات الأخرى:

اكتب جنسيتك الحالية. وإذا كانت الجنسية التي تحملها الآن مختلفة عن الجنسية التي وُلدت بها، فيجب عليك كتابة جنسيتك الأصلية أيضًا. إذا كنت تحمل جنسيات متعددة، فيجب عليك كذلك كتابة تلك الجنسيات أيضًا.

8. الجنس:

ضع علامة إما في خانة “ذكر” أو “أنثى” للإشارة إلى جنسك.

9. الحالة الاجتماعية:

حدد إحدى الخيارات التالية للإشارة إلى حالتك الاجتماعية الحالية؛ أي ما إذا كنت متزوجًا أم لا (أو إذا كنت متزوجًا سابقًا) أو أنك مرتبط من خلال علاقة قانونية أخرى. خيارات التحديد هي: أعزب، متزوج، متزوج زواجًا مدنيًا مسجلًا، منفصل، مطلّق، أرمل. إذا لم ينطبق أيٌّ من الخيارات السابقة على حالتك، فينبغي اختيار: أخرى (يُرجى التحديد).

10. (في حالة القُصَّر) صاحب السلطة الأبوية / الوصي القانوني (اللقب، والاسم الأول، والعنوان، إذا كان مختلفًا عن عنوان مقدم الطلب، ورقم الهاتف، وعنوان البريد الإلكتروني، والجنسية):

سوف يكون عليك ملء هذه البيانات فقط إذا كنت قاصرًا (أي إذا كان عمرك أقل من 18 عامًا). في هذه الحالة، سوف تحتاج إلى تقديم المعلومات الشخصية وبيانات الاتصال المذكورة أعلاه والخاصة بأحد والديك أو الوصي القانوني عليك.

11. رقم الهوية الوطنية (إن وُجد):

 

سوف يكون عليك ملء هذا البيان فقط إذا كنت من رعايا إحدى الدول التي تمنح مواطنيها رقم هوية وطنية. إذا لم تكن من رعايا إحدى تلك البلدان، فاترك هذه الخانة فارغة أو اكتب n/a (لا ينطبق).

12. نوع وثيقة السفر:

حدد أحد الخيارات التالية لوصف نوع جواز سفرك. الخيارات هي: جواز سفر عادي، جواز سفر دبلوماسي، جواز سفر خدمي، جواز سفر رسمي، وجواز سفر خاص. إذا لم تكن دبلوماسيًا أو مسؤولًا حكوميًا، فعلى الأرجح سيكون لديك جواز سفر عادي. إذا لم يصف أيٌّ من الخيارات السابقة جواز سفرك بدقة، أو إذا كان لديك أحد أنواع وثائق السفر بخلاف جواز السفر، فحدد خيار “وثيقة سفر أخرى” (يُرجى التحديد)، ثم اذكر في المساحة المخصصة نوع وثيقة السفر التي تحملها.

13. رقم وثيقة السفر:

أغلب جوازات السفر/ وثائق السفر يكون لها رقم. إذا كان لديك جواز سفر، فسيكون رقم جواز سفرك موجودًا على الصفحات الداخلية، وعادةً ما يكون موجودًا على نفس الصفحة التي توجد بها صورتك.

14. تاريخ الإصدار:

هو التاريخ الذي تم فيه إصدار جواز سفرك (أو وثيقة السفر التي تحملها). إذا كنت تملك جواز سفر، فسيكون تاريخ الإصدار موجودًا على الصفحات الداخلية، وعادةً ما يكون على نفس الصفحة التي توجد بها صورتك.

15. تاريخ انتهاء الصلاحية:

هو التاريخ الذي تنتهي بحلوله صلاحية جواز سفرك. إذا كنت تملك جواز سفر، فسيكون تاريخ انتهاء الصلاحية المدون بخانة “تاريخ الانتهاء” موجودًا على الصفحات الداخلية، وعادةً ما يكون على نفس الصفحة التي توجد بها صورتك.

16. جهة الإصدار (الدولة):

 

اكتب اسم الدولة التي أصدرت جواز سفرك. يمكن أيضًا العثور على هذه المعلومات في جواز سفرك، أحيانًا تحت عنوان “السُلطة” بدلاً من “جهة الإصدار”.

17. البيانات الشخصية لأحد أفراد الأسرة من مواطني الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا (إن وُجد)

 

سوف يكون عليك ملء هذه البيانات فقط إذا كان أحد أفراد أسرتك من مواطني الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا. في هذه الحالة فإنه يجب عليك كتابة اسمه الأول ولقبه وتاريخ ميلاده وجنسيتة ورقم جواز سفره أو بطاقة هويته.

18. صلة القرابة مع أحد مواطني الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا (إن وُجد):

 

حدد أحد الخيارات التالية لوصف طبيعة الصلة التي تربطك بأحدأفراد عائلتك الذي يحمل جنسية أي دولة من دول الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا. الخيارات هي: الزوجة/ الزوج، الابن/ الابنة، الحفيد/ الحفيدة، الأب/ الأم/ الأجداد.إذا لم يصف أيٌّ من الخيارات السابقة نوع صلة القرابة التي تربطك بهذا الشخص بدقة، فحدد خيار “أخرى” (يُرجى التحديد).

19. عنوان السكن وعنوان البريد الإلكتروني ورقم الهاتف لمقدم الطلب:

 

اكتب العنوان الذي تقيم فيه حاليًا، حتى لو كان هذا العنوان مؤقتًا. قدِّم عنوان بريد إلكتروني صالحًا ورقم هاتفك؛ تأكد من كتابة هذه الأرقام بشكل صحيح حتى يمكن الاتصال بك في حال تطلب الأمر منك تقديم مزيد من المعلومات.

20. الإقامة في بلد آخر غير بلد الجنسية الحالية:

 

إذا كانت لديك إقامة في دولة مختلفة عن الدولة التي تحمل جنسيتها، فحدد الخيار “نعم”. إذا كنت تحمل تصريح إقامة أو ما يكافئه، فاكتب اسم الدولة في المكان المخصص. وإذا لم يكن الأمر كذلك، فلا يزال يتعين عليك إدخال اسم البلد الذي تقيم به في المكان المخصص؛ لكلا الخيارين يجب عليك كتابة التاريخ الذي تنتهي فيه صلاحية إقامتك.

21. المهنة الحالية:

  • إذا كنت تعمل، اكتب مهنتك الحالية.
  • إذا كنت لا تعمل لأنك ما زلت طالبًا في المدرسة، اكتب “طالب”.
  • إذا كنت أحد أفراد العائلة لأحد مواطني الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا، فلن تحتاج إلى ملء هذا السؤال.

22. اسم وعنوان ورقم هاتف رب العمل. بالنسبة للطلاب؛ اسم وعنوان المؤسسة التعليمية:

  • إذا كنت تعمل، فقدِّم معلومات الاتصال الخاصة بصاحب العمل. يمكن لمن يقوم بالنظر في طلبك الاتصال بالشخص الذي قدمت رقم هاتفه للتحقق من المعلومات التي قدمتها، لذا تأكد من تقديم معلومات الاتصال الصحيحة الخاصة بهم.
  • إذا كنت لا تعمل لأنك ما زلت طالبًا، فاكتب اسم مدرستك وعنوانها.
  • إذا كنت أحد أفراد العائلة لأحد مواطني الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا، فلن تحتاج إلى ملء هذا السؤال.

23. الغرض من الرحلة:

حدد الخيارات التي تصف سبب سفرك على أفضل نحو. الخيارات المتاحة هي: السياحة، الأعمال ، زيارة الأصدقاء أو العائلة، الأغراض الثقافية، الرياضة، الزيارة الرسمية، الأسباب الطبية، الدراسة، عبور المطار. إذا لم يكن أيٌّ من الخيارات السابقة يصف الغرض من سفرك بدقة، فحدد خيار: “أخرى” ووضح سبب الزيارة. يجب عليك تحديد الخيار الذي يصف السبب الأساسي للسفر على أفضل نحو. على سبيل المثال، إذا كنت مسافرًا في الأساس للخضوع لإجراء طبي، ولكنك ستقوم أيضًا بزيارة الأصدقاء والعائلة، فيجب عليك تحديد خيار “الأسباب الطبية”. ومع ذلك فإذا كنت تسافر لسببين متساويين في الأهمية، على سبيل المثال لأغراض ثقافية ورياضية (فلنفترض مثلاً أنك ستشارك في بطولة كرة قدم ثم في فعالية ثقافية)، فعليك اختيار كلٍّ من “الأغراض الثقافية” و “الرياضة”.

24. معلومات إضافية حول الغرض من الإقامة:

إذا كان هناك المزيد من المعلومات حول سبب سفرك والتي تعتقد أنها ذات صلة، يمكنك كتابتها هنا في المكان المخصص لذلك.

25. الدولة العضو التي تمثل وجهتك الرئيسية (والدول الأعضاء الأخرى التي تعتزم زيارتها، إن وجدت):

 

هنا ستقوم بتحديد البلد الذي يمثل وجهتك الأساسية في منطقة شنغن، حيث هو المكان الذي ستقضي معظم الوقت خلال رحلتك، وقد يكون مختلفًا عن الدولة العضو التي ستسافر إليها أولاً. في معظم الحالات ستكون هذه أيضًا هي الدولة التي تقدم طلبك من خلال قنصليتها أو سفارتها، حيث يُطلب من معظم الأشخاص الراغبين في الحصول على تأشيرات شنغن تقديم طلباتهم من خلال قنصلية أو سفارة البلد الذي سيقضون فيه أغلب الوقت خلال رحلتهم إلى منطقة شنغن. على سبيل المثال، إذا كنت مسافرًا بشكل أساسي لزيارة الأصدقاء في ألمانيا، ولكنك ستدخل إلى منطقة شنغن عبر فرنسا، فيتعين عليك تحديد “ألمانيا” على أنها وجهتك الرئيسية.

26. الدولة العضو التي ستسافر إليها أولًا:

هي أول دولة تسافر إليها في منطقة شنغن خلال فترة صلاحية تأشيرتك. على سبيل المثال، إذا حصلت على تأشيرة شنغن وتسافر من مصر إلى فرنسا، وكانت فرنسا هي الدولة الأولى التي تسافر إليها في منطقة شنغن من خلال هذه التأشيرة، فستكون دولة الدخول الأول إلى منطقة شنغن هي فرنسا. كما تمت الإشارة سابقًا، أحيانًا تختلف الدولة العضو التي تمثل دولة الدخول الأول عن تلك التي تمثل الوجهة الرئيسية. على سبيل المثال، حتى إذا كنت تخطط فقط للمرور عبر أحد المطارات الفرنسية في طريقك لقضاء 80 يومًا في ألمانيا، فيتعين عليك تحديد فرنسا كدولة الدخول الأول بالنسبة لك.

27. عدد مرات الدخول المطلوبة:

 

  • يمكنك هنا تحديد عدد مرات الدخول التي ترغب بها إلى منطقة شنغن والخروج منها بتأشيرة شنغن الخاصة بك خلال فترة صلاحية التأشيرة.
  • تعني تأشيرة شنغن للدخول لمرة واحدة أنه يُسمح لك بالدخول مرة واحدة فقط إلى منطقة شنغن. إذا غادرت منطقة شنغن لأي سبب من الأسباب فستكون تأشيرتك قد استفدت عدد مرات الدخول المسموح بها، وبالتالي تصبح غير صالحة.
  • على عكس تأشيرة الدخول لمرة واحدة، تسمح لك تأشيرة شنغن ذات الدخول المزدوج بمغادرة منطقة شنغن والدخول إليها مرة أخرى. لذلك فهي صالحة للدخول مرتين إلى منطقة شنغن.
  • تسمح لك تأشيرة شنغن ذات الدخول المتعدد بالدخول إلى منطقة شنغن ومغادرتها ومعاودة الدخول إليها عدة مرات بقدر ما تريد.

التاريخ المُزمع للوصول إلى منطقة شنغن للإقامة الأولى:

التاريخ المُزمع لمغادرة منطقة شنغن بعد الإقامة الأولى:

هو التاريخ الذي (تعتزم) فيه دخول منطقة شنغن لأول مرة والتاريخ الذي ستغادر فيه منطقة شنغن لأول مرة بعد الدخول. بغض النظر عما إذا كنت تنوي العودة إلى منطقة شنغن بعد الخروج أم لا (أي سواء إذا كانت لديك تأشيرة دخول لمرة واحدة أو تأشيرة دخول مزدوج أو تأشيرة متعددة الدخول)، فيتعين عليك كتابة التاريخ الذي تنوي فيه مغادرة منطقة شنغن للمرة الأولى. لذلك إذا كنت تخطط لدخول منطقة شنغن في الأول من مارس 2021، وتعتزم مغادرتها في الثاني من أبريل 2021 للذهاب إلى دولة خارج شنغن (حتى لو كان ذلك لمدة يوم واحد فقط، وكنت تخطط للعودة إلى منطقة شنغن بعد ذلك مباشرة) يجب أن تضع تاريخ دخولك المُزمع على أنه 1 مارس وتاريخ مغادرتك لمنطقة شنغن على أنه 2 أبريل.

28. تم تقديم بصمات الأصابع مسبقًا لغرض التقديم لتأشيرة شنغن:

تُعرف بصمات الأصابع باسم “البيانات البيومترية” أو “البيانات الحيوية” وتُعد عملية تقديمها جزءًا أساسيًا من عملية طلب تأشيرة شنغن لأي متقدم يزيد عمره عن 12 عامًا. ضع علامة في المربع بجانب “نعم” أو “لا” اعتمادًا على ما إذا كنت قد قدمت بصمات أصابعك من قبل أم لا وذلك عند التقديم للحصول على تأشيرة شنغن سابقة. إذا كنت قد قدمت مسبقًا بصمات أصابعك للحصول على تأشيرة شنغن، فقم بتحديد الخيار “نعم” واذكر التاريخ الذي قدمتها فيه (إذا كان بإمكانك تذكره) بالإضافة إلى رقم ملصق التأشيرة التي حصلت عليها (إذا كنت قد حصلت على تأشيرة بالفعل) عندما قدمت بصمات أصابعك. إذا كنت قد قدمت مسبقًا بصمات الأصابع لطلب تأشيرة شنغن (خلال السنوات العشر الماضية)، فعلى الأرجح لن تحتاج إلى إعادة تقديمها لأنها موجودة بالفعل في نظام شنغن. يرجى ملاحظة أنه إذا كنت قد قمت مسبقًا بتقديم بصمات أصابعك للحصول على تأشيرة وطنية لإحدى دول شنغن (ولكن ليس تأشيرة شنغن) فأنت هنا بحاجة إلى تقديم بصمات أصابعك.

29. تصريح دخول إلى بلد الوجهة النهائية، إن وُجد:

ستحتاج إلى تقديم إثبات على أنه عند مغادرتك لمنطقة شنغن، سيتم السماح بدخولك إلى البلد الذي تنوي السفر إليه والذي يقع خارج منطقة شنغن. هذا الشرط ذو أهمية خاصة إذا كنت ستغادر إحدى دول شنغن باتجاه بلد يقع خارج شنغن حيث لا تحمل جنسيته أو ليس لديك تصريح إقامة فيه. إذا كان الأمر كذلك، فقد يتعين عليك تقديم تصريح دخول إلى ذلك البلد الذي تنوي السفر إليه.

صادر عن / صالح حتى:

إذا كان لديك تصريح دخول إلى بلد يقع خارج منطقة شنغن، فيجب عليك كتابة اسم البلد الذي أصدر هذا التصريح وتاريخ انتهاء صلاحيته.

30. الاسم الأول ولقب الشخص (الأشخاص) الذي سوف يستضيفك في الدولة العضو (الدول الأعضاء). إذا لم ينطبق ذلك على حالتك؛ اسم الفندق (الفنادق) أو أماكن الإقامة المؤقتة في الدول الأعضاء:

  • إذا تمت دعوتك إلى منطقة شنغن من قِبل أحد الأشخاص المقيمين هناك، فيجب عليك كتابة اسمه وعنوانه ومعلومات الاتصال الخاصة به. أو بدلاً من ذلك، إذا كنت تنوي الإقامة في فندق فيجب عليك كتابة اسم هذا الفندق وعنوانه ومعلومات الاتصال الخاصة به. باختصار؛ يجب عليك تقديم اسم وبيانات الاتصال الخاصة بأي شخص تقيم معه (أو أي مكان تقيم فيه) في منطقة شنغن. إذا كنت تخطط للإقامة مع عدة أشخاص في عدة دول، فحاول كتابة جميع أسمائهم وعناوينهم وبيانات الاتصال الخاصة بهم. وإلا فاذكر اسم الشخص أو المكان حيث ستقيم أطول فترة خلال مدة إقامتك.
  • إذا كنت أحد أفراد العائلة لأحد مواطني الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا، فلن تحتاج إلى الإجابة على هذا السؤال.

31. اسم وعنوان الشركة أو المؤسسة التي وجهت لك الدعوة (اللقب والاسم الأول والعنوان ورقم الهاتف وعنوان البريد الإلكتروني لمسؤول الاتصال في الشركة أو المؤسسة):

  • إذا تمت دعوتك إلى إحدى دول شنغن من قِبل شركة أو مؤسسة (كما هو الحال عادةً لمن يتقدمون للحصول على تأشيرة شنغن لأغراض الأعمال)، فسيتعين عليك تقديم اسم الشركة وعنوانها ومعلومات الاتصال الكاملة.
  • إذا كنت أحد أفراد العائلة لأحد مواطني الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا، فلن تحتاج إلى ملء هذا السؤال.

32. تغطية تكاليف المعيشة أثناء إقامة مقدم الطلب:

  • يهدف هذا السؤال إلى تحديد الوسائل التي ستعيل بها نفسك ماليًا أثناء رحلتك إلى منطقة شنغن.
  • إذا كنت ستدفع تكاليف رحلتك بنفسك، فينبغي أن تقوم بتحديد خيار “بواسطة مقدم الطلب نفسه”، ثم تحديد واحدٍ أو أكثر من وسائل الدعم الخمسة (مثل الأموال النقدية وبطاقة الائتمان). إذا لم يصف أيٌّ من الخيارات الخمسة بدقة الطريقة التي ستنفق بها على رحلتك، فحدد خيار “أخرى” واذكر كيف تنوي تغطية تكاليفك في المساحة المخصصة.
  • إذا كان شخص ما يساعدك في دفع تكاليف رحلتك، فيجب عليك تحديد خيار “بواسطة راعي أو كفيل (مضيف، شركة، مؤسسة)”. إذا كان الشخص الذي يدفع مقابل إقامتك هو الشخص الذي وجه إليك الدعوة للقيام بالرحلة (أي الشخص الذي أدرجته كمضيف في الفقرة رقم 31)، أو إذا كانت الشركة أو المؤسسة التي تدفع مقابل إقامتك هي نفس الجهة التي دعتك للرحلة، فيُرجى ذكر ذلك في المساحة المخصصة، وحدد خيار “المشار إليها في الحقل 30 أو 31”. ثم حدد وسائل الدعم المتاحة لديك (الأموال النقدية، الائتمان، وما إلى ذلك).

عند وصولك إلى نهاية استمارة الطلب، سوف يُطلب منك التوقيع على النموذج (أو إذا كنت قاصرًا، فإن أحد والديك أو الوصي عليك هو من سيقوم بالتوقيع) وأيضًا كتابة مكان وزمان التوقيع عليه (أي الدولة التي تقيم بها حاليًا والتاريخ). إذا وقّعت على نموذج التأشيرة، فأنت تشير إلى أنك قد قرأت المعلومات الموضحة في عدة فقرات ووافقت عليها، وهو ما يؤكد، من بين أمور أخرى، على معرفتك بحقيقة أنك لن تسترد أموالك في حالة تم رفض تأشيرتك، وموافقتك على تقديم بصمات أصابعك وغيرها من البيانات والمعلومات الشخصية، وتأكيدك على صحة المعلومات التي قدمتها، وأنك لن تتجاوز الوقت المسموح به في منطقة شنغن بموجب شروط التأشيرة. إذا قرأت جميع شروط وأحكام الطلب ووافقت عليها، فينبغي عليك التوقيع عليه وإرساله مع بقية مستندات طلبك!

  • شارك:

اتصل بنا

  • Check-iconإرشادات بشأن المستندات المطلوبة
  • Check-iconالمساعدة في تعبئة الاستمارة
  • Check-iconمواعيد التقديم
  • Check-iconمعلومات بلغات متعددة
  • Check-iconخدمة خالية من المتاعب
  • Check-iconدعم مباشر على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع